Proyectos de modernización, apoyo a los expatriados e influencia económica… Laurent Saint-Martin, nuevo Ministro Delegado encargado del Comercio Exterior y de los franceses en el extranjero, habla de los desafíos y oportunidades de su mandato: ““Un buen equipo de Francia es un equipo donde cada jugador está en su lugar, sirviendo a nuestros intereses”
Con casi 40 años, Laurent Saint-Martin regresa al gobierno convirtiéndose en Ministro Delegado encargado del Comercio Exterior y de los franceses en el extranjero el 23 de diciembre de 2024 en el seno del gobierno de Bayrou y junto al reelegido Ministro para Europa y de Asuntos Exteriores, Jean-Noël. Barrot. Sucede a Sophie Primas, que se convierte en portavoz del Gobierno. Después de una difícil misión en Presupuesto y Cuentas Públicas, Laurent Saint-Martin regresa con sus compatriotas a quienes conoce bien, quien fue director general de Business France, de enero de 2023 a 2024. Encuentro con lepetitjournal.com.
No hay mejor manera de enseñarle a la máquina del Estado que el presupuesto.
¿Puede hablarnos de su carrera profesional antes de su nombramiento en el Ministerio de Europa y de Asuntos Exteriores, como Ministro Delegado para el Comercio Exterior y los Franceses en el Extranjero?
Tengo dos hilos conductores en mi carrera: la acción pública por un lado y el apoyo a las empresas por el otro. Cuando fui elegido diputado en 2017, inmediatamente me especialicé en cuestiones presupuestarias y fiscales. No hay mejor manera de enseñarle a la máquina del Estado que el presupuesto. Luego tuve el honor de dirigir Business France, la agencia gubernamental para la exportación y el atractivo, donde tuve el inmenso placer de actuar de manera muy concreta en favor de las empresas exportadoras y junto a las empresas extranjeras que eligen Francia. Regresé a las finanzas públicas como Ministro de Presupuesto y Cuentas Públicas en el Gobierno de Michel Barnier, con el gran desafío de volver a encaminar a nuestro país hacia una trayectoria presupuestaria sostenible.
Hoy, como Ministro responsable de Comercio Exterior, los hilos comunes se unen. Muy concretamente, estoy allí con toda la red diplomática y los servicios económicos para responder tanto con nuestras empresas como con los potenciales inversores extranjeros. Más allá de estas importantes misiones, también soy ministro de los franceses en el extranjero. En mi opinión, esta es una responsabilidad muy importante porque sé que a veces la distancia requiere un deseo de cercanía. Estaré atento a los asuntos cotidianos de nuestros compatriotas en el exterior y los encontraré en cada uno de mis viajes más allá de nuestras fronteras.
Mi pasión es apoyar a nuestras empresas y lograr que estén en las mejores condiciones para desarrollarse internacionalmente.
1,7 millones de franceses en el extranjero: las 10 cifras clave del informe del gobierno
Su experiencia en Business France le ha permitido trabajar en estrecha colaboración con empresarios y actores económicos franceses en el extranjero. ¿Cómo será esta experiencia una ventaja para tus nuevas misiones?
Mi pasión es estar al lado de nuestras empresas y garantizar que estén en las mejores condiciones para desarrollarse internacionalmente, ganar contratos, conquistar cuota de mercado, ganar licitaciones. Y para apoyar eficazmente a las empresas, ¡es necesario conocerlas!
¿Quién es Laurent Saint-Martin, el nuevo ministro para los franceses en el extranjero?
Los empresarios franceses en el extranjero desempeñan un papel clave en la influencia económica de Francia. ¿Qué acciones concretas está planeando para apoyarlos, reconocerlos e identificarlos mejor?
Tiene razón: los franceses que han elegido hacer negocios en el extranjero son importantes relevos de influencia para las empresas francesas que desean desarrollarse internacionalmente. Nuestras empresas tienen mucho que ganar si confían en sus redes, en su conocimiento del tejido económico local, en su dominio de los códigos comerciales y del idioma de los países en los que residen. Muchos de ellos son también asesores franceses de comercio exterior y miembros de las cámaras bilaterales de comercio e industria. Me gustaría saludar el compromiso de las CCE y CCI francesas a nivel internacional junto a nuestras empresas que buscan exportar o establecerse en nuevos mercados. Éste es el significado de la iniciativa de EFE Internacional apoyada por el CCE y el CCIFI. Estoy convencido de que juntos podemos hacer más y mejor, jugando siempre en equipo. Un buen equipo francés es un equipo francés en el que cada jugador está en su lugar, en su campo de especialidad, al servicio de nuestros intereses.
2024, un año político para los franceses en el extranjero
En el contexto presupuestario restrictivo que se nos impone, el servicio consular público francés en el extranjero debe seguir modernizándose y transformándose
En el contexto presupuestario actual, ¿qué partidas presupuestarias desea priorizar en relación con los franceses residentes en el extranjero? ¿La acción consular se ve afectada por las restricciones?
La primera prioridad es seguir garantizando su seguridad. Mi segunda prioridad irá a la continuación de grandes proyectos de modernización como el servicio consular de Francia, el registro electrónico del estado civil, el voto por Internet, la experimentación con la renovación de pasaportes sin comparecencia (Canadá y Portugal) o el despliegue de la identidad digital. para los franceses en el extranjero. Sin olvidar los créditos destinados a ayudas a la educación y a la acción social, en apoyo de nuestros compatriotas más desfavorecidos, a través de becas escolares y ayudas sociales, directas o indirectas. Estos créditos representan el 70% de la dotación del programa 151 dedicado a la acción consular del que soy responsable.
En el contexto presupuestario restringido que se nos impone, el servicio consular público para los franceses en el extranjero debe seguir modernizándose y transformándose para buscar una eficiencia cada vez mayor sin sacrificar nada en la calidad del servicio prestado a los franceses.
La identidad digital certificada abre perspectivas muy prometedoras en el ámbito consular
¿Podemos aprender más sobre la identidad digital y lo que se prevé para 2025?
Hoy en día, determinados procedimientos no pueden desmaterializarse debido a su sensibilidad. La certificación de identidad digital France Idité tiene como objetivo proporcionar un nivel de garantía que cumpla con los más altos requisitos de seguridad.
Para obtener la certificación de su identidad digital, nuestros compatriotas deben disponer primero de un documento nacional de identidad seguro. Luego podrán crear su identidad digital e iniciar su solicitud de certificación de identidad digital en la aplicación France Identity. Una vez en posesión de su identidad digital, los franceses residentes en el extranjero deberán acudir a su consulado para certificarla. Luego su identidad será verificada durante una reunión cara a cara con un agente consular, mediante la comparación de sus huellas dactilares con las contenidas en el documento presentado.
En 2025, implementaremos este sistema para que nuestros consulados puedan certificar la identidad digital de nuestros compatriotas que lo deseen, como ya es posible en 2.000 ayuntamientos de Francia. La identidad digital certificada abre perspectivas muy prometedoras en el ámbito consular: desmaterialización de los poderes de voto, identificación para el voto por Internet (en lugar de la doble autenticación por correo electrónico y SMS), certificados de vida para pensionistas, etc.
Intercambiaré periódicamente con nuestros compatriotas por videoconferencia, durante reuniones que se organizarán en colaboración con nuestros funcionarios electos.
#Visita Agradecemos a Laurent Saint-Martin, Ministro responsable del Comercio Exterior y de los franceses residentes en el extranjero, su presencia y su atención hoy en Ginebra. pic.twitter.com/o8R7Eis8m5
— Consulado General de Francia en Ginebra 🇫🇷🇪🇺 (@ConsulfranceG) 20 de enero de 2025
¿Cómo piensa establecer una relación estrecha con las comunidades francesas en el extranjero? ¿Ha previsto viajes y reuniones?
La proximidad con el usuario es el ADN de nuestra red consular. La simplificación y la modernización de los procedimientos administrativos van de la mano de una atención a todos y, en particular, a quienes más la necesitan: las personas más desfavorecidas, las que tienen dificultades con las tecnologías digitales o las víctimas de la violencia en particular. Lo insisto porque es importante: la modernización no implica el fin de la recepción física en las oficinas consulares.
Aprovecharé cada uno de mis viajes para encontrarme con nuestros conciudadanos de todo el mundo, tomar el pulso a sus preocupaciones y apoyar sus iniciativas. Pero también seré ministro para los franceses en el extranjero desde París: interactuaré periódicamente con nuestros compatriotas por videoconferencia, durante reuniones que organizaré en colaboración con nuestros cargos electos.
Las tormentas en Mayotte, pero también los recientes incendios en Los Ángeles, han puesto en dificultades a la comunidad francesa fuera de la Francia continental. ¿Qué mensaje a través de nosotros te gustaría enviarles?
A nuestros compatriotas en el extranjero que son víctimas de desastres naturales: no están solos. Francia está a vuestro lado, estéis donde estéis. Ante crisis cada vez mayores, nuestro sistema sabe adaptarse para responder a situaciones de emergencia. La red consular, con la ayuda del Centro de Crisis y Apoyo del Ministerio para Europa y Asuntos Exteriores, también está ahí para ayudar a nuestros nacionales a superar estos momentos difíciles.
Incendios en Los Ángeles: mil franceses afectados, una escuela secundaria francesa destruida
Hago un llamamiento a sus lectores residentes en el extranjero para que compartan con nosotros sus iniciativas, sus proyectos: daremos visibilidad a sus ideas.
¿Tiene alguna palabra especial para nuestros lectores de lepetitjournal.com?
Más de 3 millones de franceses viven en el extranjero, ¡es una oportunidad para Francia! Sepamos resaltar sus talentos y su espíritu emprendedor para dinamizar nuestro país y fortalecer su influencia en el mundo. Hago un llamamiento a sus lectores residentes en el extranjero para que compartan con nosotros sus iniciativas, sus proyectos: daremos visibilidad a sus ideas transmitiéndolas en nuestras redes sociales o yendo directamente a encontrarlos en el marco de mis viajes. Siempre que estas ideas puedan contribuir al desarrollo de nuestra economía, haré todo lo posible para presentarlas.